Idiom bahasa Inggris adalah faktor yang sangat penting dalam menilai kemahiran Anda dengan bahasa tersebut. Idiom bahasa Inggris adalah kalimat atau frasa yang sering digunakan penutur asli. Idiom bahasa Inggris tidak memiliki pola tertentu. Oleh karena itu, Anda harus belajar dan meningkatkan diri untuk melengkapi diri Anda dengan kosakata yang lebih baik, lebih seperti penutur asli.
Apakah Anda tahu idiom yang paling umum dalam bahasa Inggris? Ikuti artikel berikut ini untuk mempelajari lebih banyak idiom bahasa Inggris terbaik!
A – 101 idiom bahasa Inggris yang perlu Anda ketahui
1 – Idiom bahasa Inggris tentang warna
1. To wave a white flag: Untuk menawarkan tanda menyerah atau kalah.
2. As white as a ghost: Wajah seseorang yang sangat pucat karena sakit atau ketakutan.
3. To tell a white lie: Untuk mengatakan kebohongan yang tampaknya kecil, tidak penting, atau tidak berbahaya, seringkali mungkin agar tidak menyinggung atau mengecewakan seseorang.
4. As black as coal: Benar-benar hitam; benar-benar tanpa cahaya atau warna.
5. Black and blue: Memar, baik secara fisik maupun emosional.
6. Black market: Bisnis membeli atau menjual barang, mata uang, atau zat ilegal atau terlarang.
7. Black sheep of the family: Seseorang yang tidak seperti anggota keluarga lainnya, terkadang karena pemberontakan yang disengaja.
8. Blue blood: Seorang anggota keluarga kaya, kelas atas atau keturunan.
9. Catch someone red-handed: Untuk melihat, dan mungkin menangkap, seseorang ketika mereka melakukan sesuatu (seringkali sesuatu yang jahat). Untuk melihat, dan mungkin menangkap, seseorang ketika mereka melakukan sesuatu (seringkali sesuatu yang jahat). Ungkapan itu mungkin awalnya menunjukkan pada darah di tangan seorang pembunuh.
10. A red flag: Sebuah tanda atau sinyal yang menunjukkan bahaya atau masalah yang akan datang.
11. Roll out the red carpet: Secara harfiah, untuk membuka gulungan permadani merah besar atau karpet untuk tamu yang sangat terhormat atau penting untuk berjalan. Dengan ekstensi, untuk menyambut seseorang dengan keramahan, upacara, atau kemeriahan yang luar biasa atau rumit.
12. Get the green light: Untuk menerima izin untuk melanjutkan beberapa tindakan atau tugas. Disamakan dengan lampu hijau dari sinyal lalu lintas.
13. The grass is always greener on the other side of the fence: Keadaan atau barang milik orang lain selalu tampak lebih diinginkan daripada milik sendiri.
14. Green thumb: Kecenderungan untuk berhasil menumbuhkan kehidupan tanaman.
15. Black tie event: adalah acara sosial formal seperti pesta di mana orang mengenakan pakaian formal yang disebut gaun malam.
16. Have a yellow streak: Memiliki kecenderungan untuk menjadi pengecut atau mudah takut.
17. A blue-collar worker/job: Seorang anggota kelas pekerja, terutama buruh kasar. Ungkapan tersebut menunjukkan pada kerah seragam khas buruh, berbeda dengan kemeja “kerah putih” yang biasanya menyertai pakaian formal.
18. Once in a blue moon: Sangat jarang.
19. Out of the blue: Benar-benar tak terduga.
20. Green politics: Tindakan dan keyakinan politik berfokus pada kelestarian dan perlindungan lingkungan.
21. A red letter day: Hari yang sangat penting.
22. White Christmas: Hujan salju atau tanah yang tertutup salju pada Hari Natal
23. In the pink: Dalam kesehatan dan semangat yang sangat baik.
24. Purple patch: Masa sukses, keberuntungan, dan lain-lainnya.
25. Show your true colour: Untuk menunjukkan apa karakter seseorang yang sebenarnya.
26. With flying colours: Menggambarkan seberapa baik seseorang telah menyelesaikan tugas.
27. Have yellow streak: Tidak berani melakukan sesuatu.
28. Do something under false colour: Berpura-pura melakukan sesuatu.
Baca juga:
15 Kosakata Bahasa Inggris yang Jarang Digunakan Dan Artinya
2 – Idiom yang berhubungan dengan bagian tubuh
29. A big mouth: Kecenderungan atau kebiasaan berbicara tanpa henti dan tidak bijaksana, terutama tentang informasi sensitif atau rahasia.
30. Have a good head on one’s shoulders: Mampu membuat keputusan yang baik dan bertanggung jawab.
31. To cost an arm and a leg: Sangat mahal.
32. To have a sweet tooth: Memiliki kecenderungan dan preferensi untuk makan makanan manis.
33. Achilles’ heel: Kelemahan atau kerentanan yang dapat menyebabkan kehancuran atau kejatuhan permanen. Dalam mitologi Yunani, pahlawan Achilles terbunuh setelah dipukul di bagian tumit – satu-satunya titik lemah di tubuhnya.
34. A long face: Ekspresi wajah yang menunjukkan kesedihan, kekecewaan, atau ketidakpuasan.
35. As dry as a bone: Benar-benar atau sangat kering.
36. A pain in the neck: Orang, benda, atau situasi yang sangat menjengkelkan.
37. Back up: Untuk memberikan dukungan atau bantuan kepada seseorang atau sesuatu.
38. Be all ears: Untuk siap dan bersemangat untuk mendengar apa yang dikatakan seseorang.
39. Shake a leg: Untuk pergi lebih cepat; terburu-buru.
40. Cost an arm and a leg: Menjadi sangat mahal.
41. By heart: Sering digunakan untuk merujuk pada sesuatu yang telah dihafal atau diketahui dengan baik.
42. Give someone the cold shoulder: Sengaja tampak tidak tertarik pada satu; untuk menghina.
43. Pull someone’s leg: Menggoda atau bercanda dengan seseorang, seringkali dengan mencoba meyakinkan mereka tentang sesuatu yang tidak benar.
44. Nosey: Seseorang yang suka ikut campur atau mencampuri kehidupan orang lain. Terutama terdengar di Inggris, Australia.
45. Head over heels in love: Benar-benar terpikat pada seseorang, biasanya pasangan romantis baru. Frasa ini terkadang diikuti dengan “jatuh cinta”.
46. Know something in one’s bones: Untuk merasakan atau mempercayai sesuatu secara intuitif.
47. Have someone’s back: Bersedia dan siap membantu atau membela seseorang; untuk mencari seseorang jika mereka membutuhkan bantuan.
48. Stab someone in the back: Untuk mengkhianati kepercayaan seseorang.
49. See eye to eye: Untuk setuju (dengan seseorang); untuk berbagi posisi atau pendapat yang sama (sebagai orang lain).
50. Shoulder a responsibility: untuk menerima, untuk mengasumsikan, untuk mengambil tanggung jawab.
51. Raise one’s eyebrows: Untuk menimbulkan kejutan, atau pelanggaran, biasanya melalui tindakan atau kata-kata yang tidak biasa. Ungkapan ini biasanya menunjukkan perhatian atau penilaian negatif.
Baca juga:
Kosakata Unik Bahasa Inggris yang Jarang Digunakan dan Artinya
3 – Idiom dalam bahasa Inggris pendek dan mudah diingat
52. Sit tight: Menunggu dengan sabar tanpa mengambil tindakan segera.
53. Pitch in: Untuk membantu; untuk berkontribusi atau membantu.
54. Make waves: Melakukan sesuatu yang inovatif yang menarik banyak perhatian dan berdampak luas pada masyarakat, industri, dan lain-lainnya., seringkali menimbulkan kontroversi dalam prosesnya.
55. Midas touch: Kemampuan untuk menghasilkan keuntungan besar dengan mudah.
56. Lost at sea: Sebuah kebingungan, sebuah ketidakpastian.
57. Ignorance is bliss: Ketidaktahuan adalah kebahagiaan.
58. Time is money: Waktu adalah uang.
59. When in Rome, do as the Romans do: Harus beradaptasi dengan kebiasaan masyarakat tempat kita berada.
60. Walls have ears: Seseorang mungkin sedang menguping. Peringatan bahwa Anda merasa percakapan Anda sedang didengar
61. Under the weather: kurang sehat, sakit tetapi bukan penyakit serius
62. Down to earth: Sifat sederhana dan apa adanya.
63. Clear as mud: Sulit untuk dilihat atau dipahami; tidak jelas sama sekali.
64. Hit the sack: Untuk naik ke tempat tidur dan pergi tidur.
65. Habit cures habit: Kebiasaan menyembuhkan kebiasaan.
66. Walking on air: Keadaan kebahagiaan yang luar biasa.
67. Weather a storm: Berhasil mengatasi kesulitan.
68. Robbing a cradle: Menggambarkan hubungan dekat dengan seseorang yang jauh lebih muda.
69. Rain or shine: Suatu peristiwa yang pasti akan terjadi bagaimanapun keadaannya.
70. Haste makes waste: Terburu-buru menyelesaikan tugas sering kali menimbulkan masalah atau pekerjaan ekstra.
71. Twist someone’s arm: Anda berhasil meyakinkan seseorang dan orang tersebut setuju untuk melakukan yang Anda inginkan.
72. Lose your touch: Untuk tidak lagi terampil dalam melakukan sesuatu.
73. Go cold turkey: Berhenti melakukan atau menggunakan sesuatu secara tiba-tiba dan sepenuhnya. Paling sering dikatakan tentang penggunaan narkoba, alkohol, atau tembakau, itu juga bisa merujuk pada kebiasaan buruk apa pun.
74. Face the music: Menerima konsekuensi dari kesalahan yang terjadi.
75. Blow off steam: Untuk melepaskan emosi atau energi yang kuat dengan melakukan aktivitas yang menyenangkan, penuh semangat, atau santai.
76. Break a leg: Semoga beruntung. Ungkapan penyemangat biasanya diucapkan kepada orang yang akan tampil di depan penonton, terutama aktor teater. Diperkirakan digunakan karena takhayul bahwa berharap satu “keberuntungan” akan menghasilkan yang sebaliknya, tetapi asal usul yang tepat dari frasa tersebut tidak diketahui.
77. When pigs fly: Sesuatu yang tidak mungkin atau tidak akan pernah terjadi.
78. To be closefisted: Kikir.
79. Silence is golden: Diam itu emas
80. To go Dutch: Untuk membagi cek atau tagihan sehingga setiap orang berkontribusi untuk itu.
81. In the black: Menghasilkan keuntungan; tidak berhutang.
82. Receive a kickback: Penyuapan. Sejumlah uang yang dibayarkan kepada seseorang secara ilegal dengan imbalan bantuan atau pekerjaan rahasia.
83. In hot water: Dalam situasi kesulitan.
84. So far so good: Semua berjalan baik sejauh ini.
85. Diamond cuts diamond: Situasi di mana orang yang cerdas atau licik bertemu dengan pasangannya.
86. Better safe than sorry: Lebih baik menghabiskan waktu atau usaha untuk berhati-hati dengan tindakan seseorang daripada menyesali kecerobohannya di kemudian hari.
87. A piece of cake: Tugas atau pencapaian yang sangat mudah.
88. Salt of the earth: Seseorang atau kelompok yang jujur, dan baik hati.
89. The more the merrier: Lebih banyak orang akan membuat sesuatu lebih menyenangkan. Sering digunakan untuk menyambut seseorang untuk bergabung dengan grup atau aktivitas.
4 – Idiom panjang
90. You scratch my back and I’ll scratch yours: Anda membantu saya dan saya akan membantu Anda.
91. It’ too late to lock the stable when the horse is stolen: Sudah terlambat untuk mengunci pintu kandang ketika kuda dicuri.
92. Never put off tomorrow what you can do today: Jangan pernah menunda sampai besok apa yang dapat Anda lakukan hari ini.
93. Handsome is as handsome does: Karakter seseorang lebih penting daripada daya tarik fisiknya.
94. Never offer to teach fish to swim: Hati-hati ketika Anda mengajar seseorang, mereka mungkin seorang profesor di bidang ini.
95. To try to run before the one can walk: Untuk mencoba melakukan sesuatu yang sangat sulit sebelum Anda memastikan bahwa Anda dapat berhasil mencapai sesuatu yang lebih sederhana.
96. Nobody has ever shed tears without seeing a coffin: Seseorang yang sangat keras kepala sehingga mereka tidak dapat menerima bahwa mereka salah sampai mereka benar-benar gagal, atau sudah terlambat.
97. Speak one way and act another: Seseorang yang mengatakan sesuatu dan melakukan hal lain.
98. Don’t judge a book by its cover: Anda tidak boleh menilai seseorang atau sesuatu hanya berdasarkan apa yang Anda lihat di luar atau hanya berdasarkan apa yang Anda rasakan tanpa mengetahui situasi sepenuhnya.
99. Out of sight out of mind: tekankan bahwa ketika sesuatu atau seseorang tidak dapat dilihat, mudah untuk melupakannya.
100. The empty vessel makes greatest sound: Orang yang banyak bicara tentang pengetahuan, bakat, atau pengalaman mereka seringkali tidak berpengetahuan, berbakat, atau berpengalaman seperti yang mereka bicara.
101. He who excuses himself, accuses himself: Hal ini pada dasarnya berarti bahwa Anda datang dengan alasan untuk sesuatu yang Anda lakukan, bukan hanya langsung mengakuinya.
B – Unsur untuk pembentuk idiom dalam bahasa Inggris
Idiom bahasa Inggris (idiom) adalah frasa yang, ketika digabungkan, menciptakan arti yang sama sekali berbeda dari arti setiap kata yang membentuk frasa itu. Untuk lebih mudah memahami, kita mengambil contoh idiom bahasa inggris populer “Cats and dogs” dalam kalimat “It’s raining cats and dogs.”.
Dalam contoh di atas, artinya hujan lebat. Sebenarnya, anjing dan kucing tidak jatuh dari awan, tetapi ini adalah ungkapan lucu yang sangat umum digunakan untuk menggambarkan kondisi hujan.
Kebanyakan idiom bahasa Inggris harus dipahami secara kiasan untuk menebak arti sebenarnya. Secara khusus, kucing dan anjing akan dengan mudah mengasosiasikan perkelahian dengan suara yang keras. Di sini, hujan dibandingkan dengan gambar itu, menunjukkan gambar hujan yang sangat keras dan berisik.
Secara umum, idiom dalam bahasa Inggris terdiri dari kata-kata, frasa, dan konsep yang akrab yang sering ditemui dalam kehidupan, tetapi dari segi makna, idiom bahasa Inggris memiliki karakteristik khusus mereka sendiri, yang tidak dapat dijelaskan oleh makna setiap katanya. Dengan kata lain, idiom bahasa Inggris adalah frasa tetap yang memiliki makna berbeda dari makna harfiah frasa tersebut.
C – Perbedaan idiom dan peribahasa dalam bahasa Inggris
Idiom | Pepatah |
Idiom didefinisikan sebagai frasa yang mengandung maknanya sendiri tetapi tidak dapat dipahami dalam bahasa awam. | Pepatah didefinisikan sebagai kalimat terkenal yang digunakan untuk memberi nasihat kepada orang lain. |
Idiom memiliki makna non-harfiah yang digunakan dalam membaca, menulis, dan berbicara. | Sebuah pepatah memiliki makna literal yang berlaku dalam berbagai tahapan kehidupan. |
Idiom banyak digunakan dalam puisi. | Pepatah digunakan dalam kehidupan sehari-hari. |
Idiom digunakan untuk mengungkapkan ide atau pemikiran. | Pepatah digunakan untuk memberi saran kepada orang lain. |
Baik idiom maupun peribahasa memiliki makna yang dalam dan jelas. Keduanya memiliki beberapa perbedaan mendasar yang sudah diberikan di atas. Dengan demikian, baik idiom dan pepatah berarti yang berbeda, memberikan rasa pemikiran dan emosi yang mendalam.
Kesimpulan
Di atas adalah harta karun 101 idiom bahasa Inggris yang sangat umum yang harus Anda ketahui. Semoga artikel ini memberi Anda informasi yang bermanfaat, khususnya untuk pelajar bahasa Inggris.
-
Annis
Hal yang terasa dari kemajuan saya adalah saya sudah berani menulis chatting dalam bahasa Inggris dengan menggunakan istilah-istilah yang ada di berbagai lessons. Kepada mahasiswa dan sesama dosen, sekarang saya menggunakan bahasa Inggris
-
Agung Pramudita
Apakah mudah dipelajari? Karena saya sering bosan atau berhenti di tengah-tengah
-
Yohana
Mudah dipelajari, ada instruksi setiap hari, selangkah demi selangkah, kontennya sudah sesuai dengan topik harian, saya juga telah belajar selama satu setengah bulan, sekarang walau komunikasi blm terlalu lancar, setidaknya tidak takut berbicara bahasa Inggris lagi
-
Sitti Rahmah Umniyati
Belajar di Eng Breaking, seperti mendapat harta karun. Betapa tidak, karena bertahun-tahun sampai di usia pensiun, saya belum menemukan metode Bahasa Inggris yang dapat mengatasi masalah saya yaitu kurang percaya diri dan merasa alergi untuk berkomunikasi dengan native speaker. Ini benar-benar terapi yang jitu untuk mengatasi permasalahan saya di listening, dan speaking. Alhamdulillaahi rabbil 'aalamiin.
-
Anastasia Welerubun
Kumpulan buku Eng Breaking juga super indah + isi buku sangat bagus dan praktis, memiliki instruksi terperinci lengkap, saya sudah belajar sekitar 2 minggu dan merasakan kemajuan yang nyata
-
Dioza
Set lengkap ada apa aja?
-
Ririn
Setnya termasuk buku2, akun online, aplikasi dan bahkan lebih banyak hadiah. Sangat lengkap ^^!
-
Lokita Dewi
Buku ini sangat cocok bagi mereka yang blm memiliki dasar-dasarnya bhs Inggris seperti saya. Baru saja belajar, saya merasa mendengarkan dan pengucapan saya lebih baik, dan saya tahu lebih banyak kosakata dan pertanyaan umum dalam bhs Inggris. Buku ini sangat mudah dipelajari dan sederhana. Belilah dan memastikan bahwa anda akan melihat perbedaannya setelah menyelesaikannya. Tapi harus berusaha, berlatih keras juga ya!
-
Sitti Rahmah
Menurut saya pelajaran lumayan ok, sepertinya cocok untuk yang malas baca buku, malas hapal seperti saya, desainnya juga lumayan cantik dan mudah di pahami.
-
Vinia Sintia
Baru 2 minggu belajar, cara bicara bahasa inggrisku yg dulu kaku sekarang sudah mulai baik ..anakku juga memuji ibunya katanya cara bicaranya sdh mulai luwes dan lancar...aku senang sekali bertemu dengan Eng breaking
-
Nurhaya Beeca
Saya cukup puas dengan produknya. Barang yang dikemas dengan hati-hati, pengiriman tepat waktu, dan kualitas buku juga bagus. Sampul dan isi buku cukup berwarna dan mudah dibaca. Saya berharap mempelajari buku ini saya akan memenuhi tujuan yang telah ditetapkan..
Lucky Herawati
Lega rasanya, saya sudah dapat didukung oleh Eng Breaking. Banyak kata-kata baru yang saya peroleh. Cara yang saya gunakan, selain melakukan sesuai arahan Eng Breaking, saya juga mencatat sendiri kata-kata baru dalan buku rencana aksi. Sebelum saya memulai lesson berikutnya, saya ulang-ulang kata-kata baru tersebut. Dengan demikian saya benar-benar memahami isi cerita dari setiap lesson (banyak cerita yang lucu-lucu).